Portada » Una coincidencia asombrosa que combina a Bahar de “Mujer” y Eda de ‘Love is in the air’
Entretenimiento

Una coincidencia asombrosa que combina a Bahar de “Mujer” y Eda de ‘Love is in the air’

Özge Özpirinçci (Bahar) y Hande Erçel (Eda)
Özge Özpirinçci (Bahar) y Hande Erçel (Eda)
Spread the love

“Mujer” y  “Love is in the air” se emitieron al aire y son dos de las series dramáticas turcas más populares de España. Las novelas proyectadas en Antena 3 y Telecinco atrajeron a millones de espectadores en cada episodio, y una gran cantidad de fanáticos las comentaron en las redes sociales.

Un gran número de seguidores hizo famosos en España a los actores y actrices de estas dos series, especialmente a sus protagonistas. Las mujeres Özge Özpirinçci y Caner Cindoruk; Kermen Bürsin y Hande Erçel enamorados son importantes y se han convertido en rostros reconocidos en el escenario nacional, y una gran parte de sus seguidores son españoles.

Pocos espectadores notaron que las protagonistas femeninas de las dos series tienen algo en común, una coincidencia asombrosa, que sorprende porque son novelas que se transmiten en redes rivales.

Bahar ('Mujer') y Eda ('Love is in the air')

Sin embargo, lo que comparten las actrices no tiene nada que ver con su vida personal, sino con la aparición de sus personajes en España (o mejor dicho, sus voces). Las voces de Bahar y Eda en doblaje castellano son exactamente iguales. Ambos papeles fueron traducidos al español por Pilar Martín.

 

Pilar Martín es actriz de doblaje. Trabajó durante mucho tiempo para SDI Media. Trabajó en SDI Media, que manejó La voz en español de Mujer y Amor. Pilar nació en Madrid y tiene 48 años y comprendió los entresijos del mundo sonoro desde muy joven.

 

Moguer Manga Hall admitió en 2019: ` Mi padre fue un excelente técnico de sonido, primero en el Estudio de Cine de Sevilla y luego en Synchronía, así que siempre recuerdo el doblaje.

 

Su primer rodaje fue en “Dangerous Armados y” (1986) durante 12 años. En ese momento había descubierto su pasión por el doblaje, pero su padre no lo dejó continuar con su trabajo hasta que terminó el bachillerato y comenzó a entrenar como doblador con Salvador Arias.

Pilar Martín

Pilar comenzó a especializarse en el doblaje de películas y series de televisión a los 21 años, en este campo se ha convertido con éxito en una figura reconocida. La actriz regularmente hace voces a estrellas internacionales como Miley Cyrus, Ashley Olsen y Raven Symoné. Además, uno de sus papeles recientes más exitosos es Arya Stark (Arya Stark), Maisie Williams (Masie Williams) en la serie “Juego de Tronos” interpretó a la familia Smith, niña Valiente. La prosperidad actual de la serie turca permite a Pilar Martín explorar una nueva dimensión profesional, lo que supone un desafío para su carrera.

Para los actores de doblaje, adaptar el diálogo turco al español es una dificultad adicional, a pesar de que Pilar logró enfrentar este desafío de manera profesional. Admitió en un reportaje sobre el doblaje de mujeres en la web de “Antena 3”: “Miras a Bahar y ella te puede proporcionar todo”.

Mercedes Benz
The new Mercedes-Benz C-Class